ЮМОР в РЭМе

Опубликовано: 3791 день назад (16 ноября 2014)
Блог: Музеи
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
В этой группе будем выкладывать юмористические новости нашего музея.
Что необычного и смешного можно услышать от экскурсоводов и экскурсантов?)
Давайте делиться друг с другом такими веселыми историями)
прием предварительных заявок на фотоальбом "Финская война: забытые кадры" | Какими еще Социальными Сетями Вы пользуетесь?
Диана Михайлова # 16 ноября 2014 в 01:21
Игровое занятие "Жили-были", 1 класс.

Экскурсовод:
- ...Вот такие рубахи носили русские мужчины. Ворот у нее сбоку, "косой", потому и назвали рубаху "косоворотка"... Так как же называлась мужская русская рубаха?
Дети:
- Сковородка.
:)))))
Юлия Робакидзе # 16 ноября 2014 в 01:21
Да-да ,помнится у нас так детки и сказали!!
Наталия Басова (Розенгарт) # 17 ноября 2014 в 03:51
Любовь к животным.

Мой большой пятилетний друг, Гриша Зайцев любит посещать этнографический музей. После очередного посещения Гриша дома рассказывает:
- Сегодня нам рассказывали про якутов. Якуты живут на севере и разводят таких специальных якутских лошадей. Якуты их очень любят и шьют из них коврики и шапки.

Н. Челищева, экскурсовод РЭМ.
Наталия Басова (Розенгарт) # 17 ноября 2014 в 18:49
ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ.
... Как правило, мы редко используем авторские сказки в сценарии фольклорной экскурсии. Но есть, разумеется, исключения. Например, сказка Льва Николаевича Толстого "ТРИ МЕДВЕДЯ". "ТРИ МЕДВЕДЯ" знают буквально все посетители — от старшей ясельной группы до умудренных опытом академиков. И практически все считают сюжет народным.
Однажды, спрашиваю у группы веселых подростков из города Одессы: "Как вы думаете, почему девочка Маша, которая ворвалась в чужое жилище в отсутствие хозяев, перевернула мебель, съела кашку из чужой чашечки — и осталась безнаказанной?"
Веселые подростки с ходу ответили:

-- ТАК, НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЯЯ!
Наталия Басова (Розенгарт) # 20 ноября 2014 в 18:06
ЮМОР В РЭМ: ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Рассказываю группе французских туристов (под перевод) о непростой жизни кочевника-эвенка, аборигена сибирской тайги. Говорю: удивительно, но эти люди, живущие в лесу, где растет много грибов (и ягод), сами грибы не едят. Потому что считают, что грибы – это пища для оленей. А олень для эвенка – верный товарищ… Слышу перевод: «Эвенки кормят своих оленей шампиньонами (champignon)». «О-о!», -- оценили французские гости.
Марианна Медведева # 23 ноября 2014 в 19:49
Забавно) А всё-таки сказка "Три медведя" - народная, только не русская, а английская. А версия Льва Николаевича - это авторский перевод.)
Диана Михайлова # 23 ноября 2014 в 20:49
Масленичная неделя. Провожу праздник "Масленица" для детей младшего школьного возраста. Рассказываю о каждом дне масленичной недели. Доходит очередь до пятницы. Говорю: "Пятница получила название "Тещины вечерки". А кто такая теща?". Мальчик: "Теща - это женщина!".
Варвара Музейник # 24 ноября 2014 в 10:16
Сегодня вела занятие "В гостях у коми". Вечером получила письмо от одной замечательной участницы занятия:

"Экскурсовод: - Ребята, а как вы думаете, что в таких деревянных уточках хранили?
Дети: - Сахар!!!!
Экскурсовод: - Да! СОЛЬ!!! Почти что сахар, только соль!

П.С.: А экскурсия нам очень понравилась. Рекомендуем сходить в РЭМ :)"

П.П.С.: очень весело и приятно получать такие забавные заметки от таких внимательных посетителей!
Яндекс.Метрика